Walk on the Wild Side

Sors des sentiers battus

Lou Reed (1972)

Holly came from Miami FLA.
Holly venait de Miami FLA (FLoridA)
Hitch-hiked her way across the USA
Elle traversait les USA en stop
Plucked her eyebrows on the way
Elle s’est épilé les sourcils en route
Shaved her leg and then he was a she
Rasé les jambes et à l’arrivée il était elle

She says, hey babe, take a walk on the wild side
Elle dit, hey bébé, sors des sentiers battus
Said, hey honey, take a walk on the wild side
Disait, hey chéri, sors des sentiers battus

Candy came from out on the island
Candy * arrivait de Long island
In the backroom she was everybody’s darling
Dans la backroom, tout le monde lui passait dessus
But she never lost her head
Mais elle n’a jamais perdu la tête
Even when she was given head
Même quand elle offrait sa gorge (faisait une pipe)

She says, hey babe, take a walk on the wild side
Elle dit, hey bébé, sors des sentiers battus
Said, hey babe, take a walk on the wild side
Dit, hey chérie, sors des sentiers battus

And the coloured girls go
Et les filles Black font
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo…
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo…

Little Joe never once gave it away
Little Joe ne faisait jamais de cadeau
Everybody had to pay and pay
Tout le monde devait toujours payer
A hustle here and a hustle there
Une passe par ici et une dose par-là
New York city is the place where they said
New York est une ville où ils disent

Hey babe, take a walk on the wild side
Hey bébé, sors des sentiers battus
I Said hey Joe, take a walk on the wild side
J’ai dit hey joe, sors des sentiers battus

Sugar Plum Fairy came and hit the streets
Sugar Plum Fairy arpente les rues
Lookin’ for soul food and a place to eat
Cherchant à nourrir son âme et un endroit pour manger
Went to the Apollo
Il est venu à l’Apollo
You should have seen him go go go
Tu aurais du le voir faire go go go

They said, hey Sugar, take a walk on the wild side
Ils ont dit, hey Sugar, sors des sentiers battus
I said, hey babe, take a walk on the wild side
J’ai dit, hey bébé, sors des sentiers battus
All right…Très bien…

Jackie is just speeding away
Jackie roulait à toute allure
Thought she was James Dean for a day
Elle s’est prise pour James Dean une journée
Then I guess she had to crash
Puis j’imagine qu’elle devait se crashé
Valium would have helped that dash
Le valium aidant

She said, hey babe, take a walk on the wild side
Elle dit, hey bébé, sors des sentiers battus
I said, hey honey, take a walk on the wild side
Je dis, hey chérie, viens t’encanailler

And the coloured girls say
Et les filles Black chantaient
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo…
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo…